(2010-09-06)
W najbliższy czwartek w księgarniach pojawi się polski przekład autobiograficznej książki prof. Marii Siemionow „Twarzą w twarz. Moja droga do pierwszego pełnego przeszczepu twarzy”. Wydał ją krakowski Znak.
W najbliższy czwartek w księgarniach pojawi się polski przekład autobiograficznej książki prof. Marii Siemionow „Twarzą w twarz. Moja droga do pierwszego pełnego przeszczepu twarzy”. Wydał ją krakowski Znak.
60-letnia Polka, absolwentka Akademii Medycznej w Poznaniu, od wielu lat mieszkająca w USA, w grudniu 2008 r. kierowała zespołem chirurgów, który dokonał w Cleveland przeszczepu 80 proc. powierzchni twarzy (m.in. powiek, nosa, szczęki z zębami, wargi) pacjentce postrzelonej przez męża. Było to zwieńczenie dwudziestoletnich przygotowań prof. Siemionow do tego typu operacji. Przez kilka dni jej nazwisko nie schodziło z czołówek serwisów informacyjnych na całym świecie.
Prof. Maria Siemionow rozpoczynała praktykę chirurgiczną od przyszywania obciętych w czasie wypadków kończyn (w książce opisuje m.in., jak przyszywała dłoń fińskiemu drwalowi), jednak to przeszczep twarzy stał się jej powołaniem. W ubiegłorocznym wywiadzie dla tygodnika „Przekrój” tłumaczyła: „Twarz jest najważniejszym elementem kontaktu człowieka ze światem i najważniejszą częścią ciała dla zewnętrznego wizerunku człowieka oraz w ogromnej mierze dla formowania psychologicznego obrazu samego siebie ze wszystkimi tego konsekwencjami”. W rozmowie z miesięcznikiem „Pani” opublikowanym w ubiegłym miesiącu prof. Siemionow zapewniła, że jej pacjentka z przeszczepioną twarzą „znowu żyje normalnie, wychodzi z domu, uczestniczy w życiu towarzyskim, robi zakupy”.
Autobiografia „Twarzą w twarz” ukazała się po raz pierwszy w 2009 r. w języku angielskim w wydawnictwie Kaplan Publishing.
Sonda | |||||||||||||
| |||||||||||||
Joanna Szczepkowska z pasją reportera i detektywa odtwarza historię swojej rodziny. czytaj całość >>>